-
1 расставить
сов. - расставить, несов. - расставлятьВ1) ( разместить) disporre vt, collocare vt, mettere vt, piazzare vtрасставить книги по полкам — disporre / collocarei libri negli scaffaliрасставить сети — tendere le retiрасставить фигуры на доске — disporre i pezzi sulla scacchiera; intavolare viрасставить все по полочкам перен. — catalogare / approntare tutto2) ( распределить) ripartire vt, distribuire vtправильно расставить кадры — inquadrare il personale3) ( раздвинуть) aprire vt, allargare vtрасставить ноги — allargare / divaricare le gambeрасставить руки — allargare / spalancare le braccia4) разг. ( расширить) allargare vt -
2 tendre un filet
расставить сети, устроить западню, ловушку -
3 rozstawić
глаг.• раскинуть• расставить* * *rozsta|wić\rozstawićw, \rozstawićwiony сов. расставить;\rozstawić nogi расставить ноги; \rozstawić sieci расставить сети
* * *rozstaw, rozstawiony сов.расста́витьrozstawić nogi — расста́вить но́ги
rozstawić sieci — расста́вить се́ти
-
4 spread net for
Общая лексика: расставить (кому-л.) сети, расставить сети (кому-л.) -
5 cələ
1Iсущ.1. силок (приспособление для ловли птиц и мелких животных). Quş tutmaq üçün cələ силок для ловли птиц, западня на птиц, cələ ilə tutmaq ловить силком2. перен. сеть, западня, ловушка (специально подстроенная кем-л. хитрость, уловка с целью поймать, изобличить кого-л. в чём-л.). Cələdən yaxa qurtarmaq (ötüşmək) избежать ловушкиIIприл. силковый:1. производимый при помощи силка. Cələ ilə ovlama (tutma) силковая ловля2. пойманный силком (о дичи); cələ qurmaq: 1. ставить силки (ловушку, западню), расставлять сети; 2. ставить, поставить ловушку (западню); расставлять, расставить сети (хитростями, уловками стараться погубить кого-л.); cələyə düşmək: 1. попасться в ловушку (в западню, на удочку), оказаться в ловушке (в западне)3. перен. попасть в сети чьи:1) влюбиться в кого-л.2) быть вовлеченным в какое-л. предосудительное, темное дело; cələyə salmaq kimi:1. заманить в ловушку (в западню) кого2. поймать в свои сети (влюбить в себя кого); cələdən çıxmaq: 1. вырваться, выбраться из ловушки (западни); 2. вырваться из сетей чьих◊ qarğa dimdiyindən cələyə düşər ворона клювом в силок совалась – и попалась; всякая ворона от своего языка погибает2сущ. диал.1. зоб (болезнь, выражающаяся в увеличении щитовидной железы; ожирение шеи под подбородком)2. мед. свинка, заушница -
6 Garn
I n -(e)s, -e1) нитки, пряжаGarn spinnen — прясть пряжу; рассказывать разные (фантастические) историиgutes Garn spinnen — прясть хорошую пряжу; хорошо прясть; честно и хорошо делать что-л.das Garn aufstellen ( auswerfen) — расставить сети; перен. тж. строить козниins Garn gehen ( laufen) — попасться в сети ( в ловушку); перен. тж. попасться на удочкуj-n ins Garn locken ( ziehen) — заманить кого-л. в западню ( в свои сети) (тж. перен.)••kein gut Garn miteinander spinnen — не ладить друг с другомII n -(e)s, -e ю.-нем. -
7 сеть
ж. (тж. П)1) rete ( рыболовная) тж. перен.; ragna ( птицеловная)ловить птиц сетью — catturare gli uccelli con la ragna / reteрасставить сети — tendere le reti тж. перен.попасть(ся) в сети — cadere / incappare nelle reti тж. перен.2) (совокупность путей, каналов и т.п.) reteторговая сеть — rete / catena di vendita -
8 tor
Iсущ.1. сеть:1) приспособление из перекрещивающихся нитей, закрепленных на равных промежутках узлами, употребляемое для ловли рыб, птиц и т.п.; невод. Balıq toru рыболовная сеть (невод), tor hörmək вязать сеть, tor atmaq забросить сеть2) перен. хитрость, уловка, западня. Torundan qurtarmaq kimin вырваться из сетей чьих2. сетка:1) приспособление различного назначения из перекрещивающихся нитей, веревок, проволоки и т.п. Çarpayının toru сетка кровати, voleybol toru волейбольная сетка; эл.-тех. qoruyucu tor (mühafizə toru) защитная сетка2) разг. сумка для ношения продуктов, мелких вещей, сплетенная из веревок, шнурков и т.п.; авоська. Kapron tor капроновая сетка, ipək tor шелковая сетка3) рубашка, косынка, занавеска редкого плетения, редкой вязки4) зоол. второй отдел желудка жвачных животных3. кружеваIIприл.1. сетчатый. Gözün tor qişası сетчатая оболочка глаза (сетчатка), tor qat сетчатый слой; tor qişanın iltihabı ретинит2. сеточный. связь. tor konturu сеточный контур, tor süzgəci сеточный фильтр; физ., эл.-тех. tor gərginliyi сеточное напряжение, tor müqaviməti сеточное сопротивление, tor cərəyanı сеточный ток, tor kondensatoru сеточный конденсатор; hörümçək toru паутина; tor qurmaq kimə расставлять, расставить сети кому; tora düşmək попадать, попасть в сети чьи-л.; tora salmaq kimi запутать в сети кого -
9 trap
̈ɪtræp I
1. сущ.
1) а) капкан, силок, ловушка;
западня, засада;
перен. сл. сыщик, полицейский to lure smb. into a trap ≈ заманить кого-л. в ловушку to spring a trap on ≈ защелкивать капкан на (ком-л., чем-л.) a sand trap( in golf) ≈ лунка( в гольфе) death trap radar trap set a trap speed trap б) то же, что trapdoor
2) а) сл. рот б) мн. амер. ударные инструменты в оркестре
3) а) рессорная двуколка б) тех. сифон, трап в) радио заграждающий фильтр г) (вентиляционная) дверь( в шахте)
2. гл.
1) а) прям. перен. ставить ловушки, капканы Syn: capture б) прям. перен. ловить, заманивать в) обманывать, вводить в заблуждение
2) тех. улавливать, поглощать, отделять (тж. trap out) ∙ trap into II сущ.
1) мн.;
разг. личные вещи, пожитки, багаж
2) уст. попона III сущ.;
геол.
1) трапп
2) моноклиналь капкан - to set a * (for wolves) ставить капкан (на волков) - to bait a * класть приманку в капкан;
расставлять сети, заманивать западня, ловушка - police * полицейская западня - tank * противотанковая ловушка - to set /to lay/ a * for smb. поставить ловушку /расставить сети/ кому-л. - to be caught in a *, to fall into a * попасться в ловушку - to walk (straight) into a * попасться (прямо) в ловушку (специальное) ловушка - electron * электронная ловушка( разговорное) обман, надувательство - to be up to all sorts of * ловчить, норовить обмануть( разговорное) рессорная двуколка люк;
опускная дверь( горное) вентиляционная дверь (сленг) сыщик, полицейский pl (разговорное) (спортивное) стрельба по тарелочкам;
стендовая стрельба pl (американизм) ударные инструменты в оркестре (сленг) пасть, глотка - shut (up) your *! заткни пасть /глотку/! (специальное) сифон (специальное) трап (электроника) заграждающий фильтр;
дроссель( военное) мина-ловушка, мина-сюрприз( компьютерное) прерывание( при возникновении непредусмотренной ситуации) - * handling routine подпрограмма прерывания (химическое) газонефтяной сепаратор, трап > to be up to * быть хитрым /смышленым/;
пронюхать в чем дело > to understand * знать что к чему, быть осмотрительным /проницательным/ ставить капканы, ловушки ловить капканом, силком - to * an animal поймать зверя в ловушку заманивать в ловушку, устраивать западню;
обманывать - to * a detachment of soldiers устроить западню отряду солдат обыкн. pass пленять, замуровывать - *ped in a wrecked airplane погребенный под обломками самолета обыкн. pass вовлекать - *ped in a series of events вовлеченный в цепь событий - *ped in a criminal situation втянутый в преступление( специальное) поглощать, улавливать, отделять и т. п. - these mountains * rains эти горы задерживают дожди /преграждают путь дождям/ (военное) окружать, задерживать( спортивное) останавливать подошвой ноги (мяч в футболе) (физическое) захватывать, пленять - to * a particle захватить частицу (компьютерное) прерывать (программу) (разговорное) личные вещи, пожитки;
багаж - pack up your *s собирай свои пожитки (устаревшее) попона (геология) трапп, базальт, диабаз( геология) складка, моноклиналь стремянка to bait a ~ класть приманку в ловушку;
перен. заманивать;
to fall into a trap попасться в ловушку to bait a ~ класть приманку в ловушку;
перен. заманивать;
to fall into a trap попасться в ловушку interrupt ~ вчт. прерывание liquidity ~ "ликвидная ловушка" (нечувствительность нормы процента к изменениям денежной массы) low growtn ~ ловушка медленного роста money ~ нечувствительность нормы процента к изменениям денежной массы ~ ловушка;
силок;
капкан, западня;
to set a trap ставить ловушку trap = trapdoor ~ (вентиляционная) дверь (в шахте) ~ радио заграждающий фильтр ~ заманивать;
обманывать ~ захватить ~ захватывать ~ pl разг. личные вещи, пожитки, багаж ~ ловушка;
силок;
капкан, западня;
to set a trap ставить ловушку ~ ловушка ~ геол. моноклиналь ~ уст. попона ~ вчт. прерывание ~ рессорная двуколка ~ sl рот ~ вчт. системное прерывание ~ тех. сифон;
трап ~ ставить ловушки, капканы;
ловить в ловушки, капканы ~ sl сыщик;
полицейский ~ геол. трапп ~ pl амер. ударные инструменты в оркестре ~ тех. улавливать, поглощать, отделять (тж. trap out) trap = trapdoor trapdoor: trapdoor люк, опускная дверь -
10 trap
I1. [træp] n1. капканto set a trap (for wolves) - ставить капкан (на волков) [ср. тж. 2, 1)]
to bait a trap - а) класть приманку в капкан; б) расставлять сети, заманивать
2. 1) западня, ловушкаto set /to lay/ a trap for smb. - поставить ловушку /расставить сети/ кому-л. [см. тж. 1]
to be caught in a trap, to fall into a trap - попасться в ловушку
2) спец. ловушкаelectron [ion] trap - электронная [ионная] ловушка
3) разг. обман, надувательствоto be up to all sorts of trap - ловчить, норовить обмануть
3. разг. рессорная двуколка4. = trap-door5. сл. сыщик, полицейский6. pl разг. см. trap-shooting7. pl амер. ударные инструменты в оркестре8. сл. пасть, глоткаshut (up) your trap! - заткни пасть /глотку/!
9. спец.1) сифон2) трап10. элк. заграждающий фильтр; дроссель11. = trap mine12. вчт. прерывание ( при возникновении непредусмотренной ситуации)13. хим. газонефтяной сепаратор, трап♢
to be up to trap - быть хитрым /смышлёным/; пронюхать в чём делоto understand trap - знать что к чему, быть осмотрительным /проницательным/
2. [træp] v1. 1) ставить капканы, ловушки2) ловить капканом, силком2. 1) заманивать в ловушку, устраивать западню; обманывать2) обыкн. pass пленять, замуровывать3) обыкн. pass вовлекать3. спец. поглощать, улавливать, отделять и т. п.these mountains trap rains - эти горы задерживают дожди /преграждают путь дождям/
4. воен. окружать, задерживать5. спорт. останавливать подошвой ноги ( мяч в футболе)6. физ. захватывать, пленять7. вчт. прерывать ( программу)II [træp] n1. pl разг. личные вещи, пожитки; багаж2. уст. попонаII [træp] n геол.1. трапп, базальт, диабаз2. складка, моноклинальIV [træp] n -
11 сеть
жпопасться в сети — ins Netz gehen (непр.) vi (s)2) перен. Netz n, System nсеть высокого напряжения эл. — Hochspannungsnetz n -
12 сеть
сеть ж 1. Netz n 1a; Falle f c (западня); Garn n 1a (тенёта) расставить сети Netze spannen ( stellen, auswerfen*] (тж. перен.) попасться в сети ins Netz gehen* vi (s) 2. перен. Netz n, System n 1a железнодорожная сеть Eisenbahnnetz n компьютерная сеть Computernetz ( k o m '' p j u: - ] n сеть высокого напряжения эл. Hoch|spannungsnetz n объединить в сеть (miteinander) vernetzen vt -
13 piège
mpiège à mouches арго — рот; глоткаtendre un piège, dresser un piège — устроить ловушку, расставить сетиprendre au piège — поймать в западнюtomber [donner] dans un piège — попасть в западню, попасть впросакquestion piège — вопрос с подвохом -
14 сеть
ж.1) filet m; rets m (рыбачья, для птиц)расставить сети прям., перен. — tendre le filetпопасть в сети перен. — se laisser prendre2) (система путей, линий; совокупность однородных учреждений) réseau mжелезнодорожная сеть — réseau de chemins de fer, réseau ferré, réseau ferroviaire -
15 calappio
-
16 calappio
-
17 calappio
-
18 izlikt lamatas
гл. -
19 echar la red
гл.общ. расставить сети, расставлять сети, сделать всё возможное, употребить все средства -
20 tendere
1. pass. rem. io tesi, tu tendesti; part. pass. teso1) натягивать, протягивать2) напрягать3) готовить, расставлять••4) протянуть, вытянуть2. pass. rem. io tesi, tu tendesti; part. pass. teso; вспом. avere1) стремиться, стараться ( делать что-либо)2) клониться, иметь тенденцию3) быть склонным, склоняться; иметь расположенность4) быть близким (о цвете, вкусе, запахе)* * *гл.1) общ. расстилать, расставлять (сети и т.п.), склоняться, тянуть, вытягивать, иметь склонность, натягивать, протягивать, развешивать, растягивать, тяготеть2) экон. иметь тенденцию3) упак. вытягивать(ся), растягивать(ся), тянуть(ся), удлинять(ся)
См. также в других словарях:
Расставить сети — РАССТАВЛЯТЬ СЕТИ кому. РАССТАВИТЬ СЕТИ кому. Разг. Ирон. Стараться обмануть, поймать, перехитрить кого либо. [Павел Григорьевич:] Я остаюсь. Скажи своей матери и бывшей моей жене, что я не попался вторично в расставленную сеть (Лермонтов.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
РАССТАВИТЬ — РАССТАВИТЬ, расставлю, расставишь, совер. (к расставлять), кого что. 1. Поставить, разместив на нужных местах. Расставить книги на полке. Расставить шахматы. Расставить часовых в окопах. «Везде расставили сторожей, чтобы даже близко не подпускать … Толковый словарь Ушакова
Расставлять/ расставить сети — кому. Разг. Ирон. Стараться перехитрить, обмануть кого л. Ф 2, 121 … Большой словарь русских поговорок
Расставлять сети кому — РАССТАВЛЯТЬ СЕТИ кому. РАССТАВИТЬ СЕТИ кому. Разг. Ирон. Стараться обмануть, поймать, перехитрить кого либо. [Павел Григорьевич:] Я остаюсь. Скажи своей матери и бывшей моей жене, что я не попался вторично в расставленную сеть (Лермонтов.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
расста́вить — влю, вишь; сов., перех. (несов. расставлять). 1. Разместить, расположить каким л. образом. Расставить книги в шкафу. Расставить шахматы на доске. Расставить запятые. Расставить мебель. □ Все вещи были в тот же вечер перевезены на великолепную… … Малый академический словарь
СЕТЬ — Ломать сети. Дон. Вынимать сети из воды. СДГ 2, 119. Поймать в свои сети кого. Разг. Обольстить кого л. Ф 2, 63. Попасть (попасться) в сети (в сеть, в сетку). Разг. 1. чего. Оказаться в трудном, безвыходном положении. Ф 2, 75; Мокиенко 1986, 116 … Большой словарь русских поговорок
расставлять — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я расставляю, ты расставляешь, он/она/оно расставляет, мы расставляем, вы расставляете, они расставляют, расставляй, расставляйте, расставлял, расставляла, расставляло, расставляли, расставляющий,… … Толковый словарь Дмитриева
сеть — 3.48 сеть (network): Совокупность систем связи и систем обработки информации, которая может использоваться несколькими пользователями. Источник: ГОСТ Р ИСО/ТО 13569 2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности 3.13 Сеть TN … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Байнет — Байнет, Bynet белорусская часть сети Интернет. В Байнете насчитывается около 70 000 веб сайтов, около половины которых размещаются в доменной зоне .by. Название образовано по аналогии с некоторыми другими сегментами Интернета в странах … Википедия
Теория волн Эллиотта — (Elliott Wave Theory) Теория волн Эллиотта это математическая теория об изменении поведения общества или финансовых рынков Все о волновой теории Эллиотта: видео, книги, статьи о теории волн, информация о советниках и индикаторах волн Эллиотта… … Энциклопедия инвестора
Семейство куньи — (Mustelidae)* * Семейство куньи включает 23 современных рода и около 65 видов хищных, от мелких (в том числе самых мелких представителей отряда) до средних (до 45 кг). Куньи распространены по всей Евразии, Африке, Северной и Южной Америке … Жизнь животных